Keine exakte Übersetzung gefunden für الوصول إلى الإنترنت
Internet
Computer
Wirtschaft
Übersetzen Französisch Arabisch الوصول إلى الإنترنت
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
plafonnement (n.)mehr ...
-
Internet (n.)mehr ...
-
بوابة الانترنت {أنترنت}mehr ...
-
cybercopain (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
عنوان موقع مفضل على الإنترنت {كمبيوتر}mehr ...
-
عدد مرات ظهور الإعلان على شبكة الإنترنت {كمبيوتر}mehr ...
-
عدد مرات ظهور الإعلان على شبكة الإنترنت {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
accession (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
atteinte (n.)mehr ...
-
arrivage (n.) , {Wirt}وُصُول بَضَائِع {اقتصاد}mehr ...
-
inabordable (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
inaccessible (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
abordable (adj.)mehr ...
-
arrivée (n.)mehr ...
-
accessible (adj.)mehr ...
-
inaccessible (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
d) Accès insuffisant à l'Internet;(د) ضآلة فرص الوصول إلى الإنترنت؛
-
Accès à l'Internetجيم - الوصول إلى شبكة الإنترنت
-
Ce centre offrira également l'accès à l'Internet à plus de 12 000 étudiants et membres du personnel universitaire.وسيوفـر أيضا لما يزيد عن 000 12 طالب ومدرس جامعـي فرص الوصول إلى الإنترنت.
-
Toutes les missions seraient privées de l'accès à l'intranet et au courrier électronique, et la plupart ne pourraient accéder à l'Internet.وستفقد كل البعثات الوصول إلى الشبكة الداخلية والبريد الإلكتروني، وستفقد معظم البعثات الوصول إلى الإنترنت.
-
Promouvoir un accès universel à l'Internet et établir des partenariats stratégiques pour renforcer le développement et la compétitivitéجيم - تعزيز الشمولية في الوصول إلى الإنترنت وبناء شراكات استراتيجية من أجل التنمية والقدرة على المنافسة
-
L'accès de tous à l'Internet devrait donc être une priorité dans tous les pays.لذلك ينبغي أن يعتبر تعميم الوصول إلى الإنترنت أولوية في سائر البلدان.
-
Dans les pays en développement, les cybercafés sont un moyen populaire, parfois le seul, d'accès à l'Internet.ومقاهي الإنترنت وسيلة شعبية، وأحيانا الوسيلة الوحيدة، للوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية.
-
S'il est maintenant possible de consulter l'Internet à partir de téléphones portables, les ordinateurs personnels restent le principal moyen d'accès au réseau.وما زال استعمال أدوات رخيصة بديلة للوصول إلى الإنترنت محدوداً جداً.
-
Le recours à d'autres moyens d'accès, peu coûteux, est encore très limité alors que certains appareils très courants, comme les téléviseurs, pourraient servir à étendre l'accès à l'Internet.ومن شأن استعمال أجهزة منزلية متاحة حالياً كأجهزة التلفاز أن يزيد من فرص الوصول إلى الإنترنت.
-
Les besoins des personnes défavorisées devraient aussi être pris en compte lors de la mise au point de dispositifs d'accès et de logiciels.وينبغي أن تؤخذ احتياجات المحرومين أيضا بعين الاعتبار عند تطوير الأدوات والبرمجيات للوصول إلى الإنترنت.